समाप्त करना MEANING IN ENGLISH - EXACT MATCHES
समाप्त करना = WIND UP(Verb) उदाहरण : और मैं दो छोटी कहानियों के साथ इसे समाप्त करना चाहूँगा।
Usage : You think about what I 'm saying, unless you want to wind up like Ellen.
समाप्त करना = TERMINATE(Verb) Usage : The attender was terminated from the service.
The train will terminate at the next station.
समाप्त करना = COMPLETE(Verb) Usage : My work is complete
समाप्त करना = ROUND(Verb) Usage : the doctor goes on his rounds first thing every morning
समाप्त करना = ABATE(Verb) Usage : Students interest in studies seems to have abated.
समाप्त करना = CALL(Verb) Usage : All Gods are given call through MANTRAS during yagya.
समाप्त करना = DROP(Verb) Usage : One drop of each sample was analyzed
समाप्त करना = BREAK(Verb) Usage : He finally got his big break
He made a break for the open door
समाप्त करना = RISE(Verb) Usage : they cheered the rise of the hot-air balloon
समाप्त करना = CLOSE(Verb) Usage : The function closed with a vote of thanks.
समाप्त करना = WRAP(Verb) Usage : Line wrap
समाप्त करना = GET OVER(PhrasalVerb) Usage : The match got over very early.
समाप्त करना = SIGN OFF(Verb) Usage : The manager signed off from bank with great pomp and show.
समाप्त करना = GET THROUGH(Verb) Usage : I finally got through this homework assignment
समाप्त करना = DECIMATE(Verb) Usage : The government decimated the grants by a great extent.
समाप्त करना = ROUND OFF(Verb) Usage : round off the amount
समाप्त करना = DENOUNCE(TransitiveVerb) Usage : Ravi denounced him to the police.
समाप्त करना = SUPPRESS(Verb) Usage : Suppress your fear and go on with your work.
समाप्त करना = KILL(Verb) Usage : the pilot reported two kills during the mission
समाप्त करना = CLEAR(Verb) Usage : investigation showed that he was in the clear
समाप्त करना = CLOSE DOWN(PhrasalVerb) Usage : The company was closed down due to heavy losses.
समाप्त करना = TIE IN(PhrasalVerb) Usage : We have to tie-in the matter with the evidence.
समाप्त करना = SWALLOW(Verb) Usage : a sup of ale
समाप्त करना = HAVE DONE WITH(Verb) Usage : You 're an idiot! You could have looked at his passport at least. And what would I have done with it?
समाप्त करना = WEAR (STH) OUT(PhrasalVerb) Usage : Finally her patience wore out and she lost her temper.
समाप्त करना = CRASH(Verb) Usage : they are still investigating the crash of the TWA plane
समाप्त करना = DISPOSE(Verb) Usage : She disposed of her parents possessions
समाप्त करना = PERFECT(Adjective) Usage : I have eaten" is the present perfect tense of"eat"
समाप्त करना = ABOLISH(Verb) Usage : Slavery was abolished in the mid-19th century in America and in Russia
समाप्त करना = CEASE(Verb) Usage : The rebels agreed to cease their fighting.
समाप्त करना = DISCONTINUE(TransitiveVerb) Usage : The support from our sponsoring agency will discontinue after March 31.
समाप्त करना = DEMOLISH(Verb) Usage : the wrecking ball demolished the building
समाप्त करना = END(Noun) Usage : This is the end of the street.
समाप्त करना = QUASH(Verb) Usage : Supreme Court's landmark decision to quash section 377 has given LGBTQ community the opportunity to rejoice.
समाप्त करना = FINISH(Noun) Usage : a crowd assembled at the finish
समाप्त करना = DO(TransitiveVerb) Usage : How is she doing in her new job?
We could do with a little more help around here
This car does 150 miles per hour
समाप्त करना = DISSOLVE(Verb) Usage : High court again got new date for dissolution of municipal corporation
समाप्त करना = CARRY OUT(PhrasalVerb) Usage : They carried out their plan to go to the Himalayas successfully.
समाप्त करना = TOUCH UP(Verb) Usage : This photograph has been retouched!